Kako koristiti "još par sati" u rečenicama:

Ne mogu ostati ovde još par sati!
Nemůžu tady tvrdnout dalších pár hodin.
Ali èak i da jeste, ukoliko ne izvuèemo još par sati... arna... biæemo mrtvi pre nego što neko doðe po nas.
Ale i kdyby, jestli si někde neseženeme pár hodin, teda arnů, budeme mrtví dřív, než se sem kdokoliv dostane.
Moram da vrtim po Internetu još par sati.
Ještě pár hodin posedím u internetu.
Imam još par sati dnevnog svjetla.
Ještě mi zbývá pár hodin světla.
Imat æemo još par sati održavanja života i to je sve.
Podpora života by měla vydržet pár hodin a o to jde.
Stražar ne bi trebao da se pojavi još par sati.
Hlídač přijde až za pár hodin.
Potrebno mi je još par sati da je dovoljno obradim i pokupim informacije.
Budu potřebovat torchu víc hodin, abych z ní vytloukl informace.
Menjao je svaki dolar za još par sati života.
Obětoval každej dolar za pár hodin svýho života.
Recimo da je ostalo još par sati dana... kad je ušao ta kukavica Makol.
Do západu slunce zbejvalo pár hodin, a najednou sem vrazí ten srab McCall.
Samo se ponašaj normalno još par sati i eto nas doma.
Jen se chovej pár hodin normálně a budeme v pohodě.
Još par sati, i bojim se da je veæ odreðena druga grupa za evakuaciju no ti i tvoji možete iæi sa treæom.
Až za několik hodin. A obávám se, že druhá skupina k evakuaci je už vybrána, ale vy a vaši lidé můžete odletět ve třetí.
Imaš još par sati da se predomisliš.
Ještě stále máš pár hodin na to, aby sis to rozmyslela.
Greta, serum koji koristimo da ubijemo tumor, deluje samo još par sati.
Greto, sérum, které používáme na zničení nádoru, vydrží už jen pár hodin,
Vjerojatno neæe doæi gore još par sati.
Myslím, že bude ještě pár hodin spát.
Imamo samo još par sati da prodamo èokolade.
Máme posledních pár hodin, abychom prodaly sladkosti.
Pa, izgleda da imamo još par sati pre nego što padne noæ.
Ještě nám zbývá pár hodin denního světla.
Samo još par sati i vidjet æeš svoju kæer.
Už jen pár hodin, a uvidíš svou dceru.
Zasad se drži stabilno, ali neæemo znati još par sati.
Prozatím je stabilní, ale ještě pár hodin nebudeme moct s určitostí nic říct.
Ako uskoro krenemo, imaæemo još par sati pre mraka.
Pokud odejdeme brzy, získáme tím pár hodin, než bude soumrak.
Neæu dobiti rezultate testa salate Piter Talbota još par sati.
Nedostanu výsledky testu salátu Petera Talbotta dříve než za pár hodin.
U redu je, imam još par sati slobodno.
To je v pořádku, ještě mi zbývá pár dobrých hodin.
Ima još par sati do isteka roka, ali imam flašu burbona i kutiju cigara koje bih hteo otvoriti.
Je několik hodin pozadu za předepsaným termínem, ale mám tu flašku bourbonu a krabici cigaret, kterou bych rád otevřel.
Imam samo još par sati pre nego što me vrate nazad.
Mám jen pár hodin, než mě povolají zpět.
Dragi prijatelji... pre par sati proslavili smo dolazak novog veka, i za još par sati, proslaviæemo svitanje novog dana... u ovom velikom eksperimentu, koji smo zajedno provodili.
Vážení přátelé. Před pár hodinami jsme oslavili příchodem nového století a během několika hodin a více budeme slavit úsvit nového dne v tom, grand experiment jsme provádí společně.
Da sam bio odsutan još par sati, verovatno bih potpuno prešao preko toga, ali to neæemo saznati.
Je tedy docela možné, že kdybych byl pryč ještě pár hodin, byl bych se přes to úplně přenesl, ale to už se nikdy nedozvíme.
Hoæeš još par sati, možda dana.
Ještě několik hodin, možná i dní.
Verovatno æe biti u nesvesti još par sati, ako želite kafu ili nešto...
No, nejspíš bude ještě hodinu v bezvědomí, takže jestli chcete kávu nebo něco..
Hvala, Jesse, ali ostati æu i raditi još par sati.
Děkuji, Jesse, ale zůstanu v práci ještě pár hodin.
Možete li mi obezbediti još par sati?
Můžete mi věnovat ještě pár hodin?
Svi komercijalni letovi su odloženi za bar još par sati.
Na několik hodin zakázali všechny komerční lety.
Imamo samo još par sati pre nego što sedativ izgubi delovanje.
Máme jen pár hodin, než ta sedativa přestanou působit.
Trebat æe još par sati da otkrijemo nalazi li se njen DNK-a u vladinoj bazi podataka.
Za pár hodin uvidíme, zda má údajná doktorka z CDC DNA ve složce u vlády.
Imamo još par sati pre nego što te ukrcamo na voz.
Máme ještě pár hodin, abychom tě do toho vlaku dostali.
Mislim da imam još par sati.
Myslím, že mám ještě pár hodin čas.
Biæemo u vazduhu još par sati, a ti æeš biti tu, i zašto ne bi legao?
Pár hodin ještě budeme ve vzduchu, tak se zatím třeba klidně natáhni.
Žao mi je, ali moram da budem ovde još par sati.
Moc mě to mrzí, ale musím tu ještě pár hodin zůstat.
Ali ono na što potpuno odlijepim, kao na jeftinom skanku, totalni mentalni zajeb, je da æe još par sati ta ista otkinuta glava nastaviti da živi i dalje.
Ale co mě vážně dostává, jako ta nejlevnější šlapka, fakt něco neuvěřitelnýho, je to, že se dalších pár hodin ta useklá hlava dovolává Ježíše.
Misliš li da možete da izdržite ovde još par sati?
Vydržíte to tu ještě pár hodin?
Još par sati do našeg aviona.
Ještě pár hodin, než přiletí naše letadlo.
Biæe još par sati, ali dobrodošli ste da saèekate.
Bude to trvat ještě pár hodin, ale můžete počkat támhle. Děkuji vám.
Samo mi daj još par sati.
Promiň. Promiň. Jen mi dej víc času.
Dakle, mogu li ostaviti vas decu samu na još par sati?
Mohu vás ještě na chvíli opustit?
Vreme æe biti ružno još par sati.
Takové počasí bude ještě několik hodin.
1.3612611293793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?